엔-원재정환율은100엔당879.50원을나타냈고,위안-원환율은183.81원에거래됐다.
외국인과기관순매수로코스피는상승탄력을받았다.
(서울=연합인포맥스)김정현기자=국고채금리가하락했다.
독일생산자물가지수(PPI)는예상보다큰하락률을나타냈다.
장재훈현대차사장은21일양재동본사서관2층대강당에서열린제56기정기주주총회인사말에서"경쟁사의공격적인가격인하정책으로촉발된전기차원가경쟁력확보경쟁이심화하고있다"고진단했다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
이날발표된미국의경제지표도대체로긍정적으로나왔다.
달러-위안(CNH)환율은7.209위안이었다.